-¬сегда под рукой

 -–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в LediLana

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 23.08.2010
«аписей: 15142
 омментариев: 188970
Ќаписано: 209283


√лубокий смысл сказки о рыбаке и золотой рыбке

ѕонедельник, 11 ћарта 2013 г. 09:15 + в цитатник

сказка (410x500, 125Kb)

 


 огда € был еще совсем ребЄнком, где-то в глубине своего существа, € чувствовал, что русские сказки несут в себе послание более серьЄзное, нежели поверхностные бытовые выводы о нравственности и намЄки. Ќо под большим грузом целых дес€тилетей, столетий и веков, эта информаци€ была скрыта от нас. » теперь, когда ведическа€ культура постепенно расшир€етс€ и начинает проникать в каждый дом, озар€€ светом знани€ умы выдающихс€ современников и замечательных людей недавнего прошлого, многие тайны наход€т наконец свои долгожданные разгадки. “ак и сегодн€ мы поговорим с вами о смысле и тайне, заключенной в известной сказке о рыбаке и рыбке, которую мы хорошо знаем благодар€ јлександру —ергеевичу ѕушкину, однако прототипы ее также можно найти у многих современных народов.
ќ чем же повествует сказка?
∆ил был старик со старухою, у самого синего мор€. ∆или они аж 30 лет и 3 года, и вот однажды приключилос€ чудо — бросил старик свой невод в сине море, и не раз, а три раза, да ничего не выловил, а попалась в нем рыбка одна, да не проста€, а говор€ща€. » сказала рыбка, что исполнить готова три его желани€, да и попросила его вернуть ее в море. —тарик же пришел в избу, земл€нку свою, да рассказал все старухе своей. » жадность его старухи в конце концов привела деда к полному поражению. «ахотела старуха быть владычицей морскою, да чтобы рыбка была у нее самой на службе. “ак и закончилось все тем-же разбитым корытом.
—казка — ложь, да в ней намЄк
» услышит человек сию сказку и поймЄт, что жадность до добра не доводит. ¬едь если бы старуха не была такой жадной, они вместе с дедом вполне могли бы удовлетворитьс€ и тем что есть. “акже кто-то сделает вывод, что старик уж слишком полагалс€ на свою старуху и не смог вз€ть решение в свои руки, доверил, так сказать, стратегические вопросы неразумной жене, вот и поплатилс€. Ќо на самом деле смысл и аллегори€ сказки намного глубже, и как мы сейчас узнаем, происшедшее всЄ именно таким образом в этой сказке — имеет глубочайшее значение.
“айна, скрыта€ в ћатсь€ - пуране
¬ одной из самых древнейших по современным датировкам пуране (историческое ведическое произведение),  в ћатсье-пуране , есть удивительна€ истори€ о старике, старухе и рыбке. Ёта истори€ рассказываетс€ в виде аллегории, подобно тому как в ћаха-Ѕхагават-пуране (Ўримад Ѕхагаватам) описываетс€ истори€ цар€ ѕуранджаны.
Ќужно отметить, что техника аллегории очень часто примен€етс€ древними ведическими мудрецами, чтобы помочь человеческому уму, погруженному в низшие модусы материальной природы (т.н. гуны-природы) лучше усвоить более возвышенные и глубокие истины.
“ак вот, в этой самой истории о старике и рыбке из матсь€-пураны раскрываетс€ смысл аллегории. —тарик олицетвор€ет наше истинное я, или саму живую душу живого существа (на санскр. — джива), котора€ есть у человека, у животного, у дерева, растени€, привидени€, микроба и даже минерала. Ёта душа, наход€сь в материальном мире, согласно ¬едам, пребывает в искусственной и чуждой дл€ нее среде, поскольку ее истинна€ природа - духовна€ и полностью отлична от материи. ƒуша попадает в этот мир, который в сказке назван синим морем океаном и бросает в него невод кармических желаний. —иний океан — это огромный материальный мир, который очень сложен, очень велик и могущественен. Ётот мир поглощает собою душу, котора€ прив€зываетс€ к плодам своей кармической де€тельности. “ак старик, влекомый вожделением (на санскр. — кама) вынужден бросать в море невод, пыта€сь каждый раз выловить себе счастье и удовольствие.
—огласно ¬едам, в материальном мире человек не может быть счастлив, поскольку как уже было сказано выше — этот мир полностью противоположен его природе. “огда возникает вопрос, как же душа может прит€гиватьс€ к нему, чем этот мир так привлекает ее и почему она не может так легко выйти из под его вли€ни€, если ее природа на самом деле более чиста€ и возвышенна€?
» вот тут мы должны подойти ко второму герою сказки — к старухе. —огласно истории, данной в ћатсь€-пуране, старуха олицетвор€ет Ћожное Ёго человека. ƒавайте же разберемс€ с вами, что такое это Ћожное Ёго.
 аждый из нас обладает индивидуальностью и может отличить себ€ от других объектов.  аждый обладает сознанием и считает себ€ причиной всех своих действий. ћы говорим — я сделал, я посмотрел и т.д. Ёто указывает на то, что наход€сь в сознании, человек отчетливо способен различать свою индивидуальность, приход€ к понимаю собственного я. Ёто собственное я и есть наше изначальное Ёго, или самоосознание. ќднако когда мы попадаем в этот материальный мир, наше истинное самоосознание, чистое сознание или сознание ¬асудевы (¬асудева — ¬сепроникающее санскр.) оскверн€етс€ ложным самоотождествлением. ћы забываем свою духовную природу и начинаем переносить пон€ти€ своего »стинного Ёго на материальные объекты. Ќаше сознание обладает духовной природой, но перенос€ его (сознание) на материю, мы оскверн€ем его. ¬ оскверненном же виде это сознание приобретает черты ложного Ёго, т.е. мы считаем себ€ тем, чем на самом деле не €вл€емс€.
ƒл€ примера давайте посмотрим на себ€: у нас есть материальное тело. ћы приобретаем его в один прекрасный момент и затем расстаемс€ с ним. Ќекоторые люди способны выходить в сознании из своего тела во врем€ сна, тем самым доказыва€, что источник нашего сознани€ отличен от тела. “ело по€вл€етс€ и уничтожаетс€, но сознание остаетс€. ≈сли наше сознание отлично от нашего тела, то почему же мы упорно считаем себ€ — своим телом? ћы делаем это потому, что наше сознание осквернено Ћожным Ёго.
—тоит также отметить, что дословный перевод пон€ти€ Ћожное Ёго с санскрита звучит как [аханкара] — ахам - €, кара - делаю. “аким образом ложное пон€тие о своей индивидуальности распростран€етс€ далеко за пределы нашего физического тела и охватывает наши действи€ и поступки.
—огласно ¬едам человеческа€ душа не способна двигатьс€, совершать поступки и различные действи€ в материальном мире, но она способна думать об этом и желать этого под воздействием материального осквернени€. „астична€ экспанси€ Ѕога приводит в действие все желани€ души и полностью отвечает за работоспособность как всего организма в целом, так и за полную функциональность всех тонких материальных тел живого существа. »менно —верхдуша, ѕараматма, частична€ экспанси€ Ѕога открывает наши глаза, переваривает нашу пищу, заставл€ет наше сердце битьс€ и т.д. —ама же душа не прикасаетс€ к этой де€тельности, но наслаждаетс€ или страдает от ее плодов.  огда же душа считает, что сама делает это, сама жует, сама ходит, сама разговаривает — она про€вл€ет свое невежество, демонстриру€ свое Ћожное Ёго (€ — делаю). ¬от отчего происходит такое глубокое пон€тие на санскрите.
“еперь становитс€ пон€тным, что именно благодар€ осквернению материей душа получает оболочку Ћожного Ёго, и эта оболочка скрывает истинное знание о душе и о Ѕоге. ќлицетворением этой самой тонкой материальной оболочкой — €вл€етс€ старуха.
“ретье лицо в этой сказке — это золота€ рыбка. ƒаже в Ўримад Ѕхагаватам мы читали о воплощении Ѕога в образе золотой рыбы — ћатсье. »менно ее именем названа пурана, описывающа€ эту аллегорическую историю. “очно также в этой сказке золота€ рыбка олицетвор€ет Ѕога, ¬ерховную Ћичность, котора€ всегда пытаетс€ спасти каждую душу из океана рождений и смертей (самсара). “ак давайте же теперь посмотрим что же произошло там, у берега синего мор€…
—тарик, олицетвор€ющий живое существо бросает невод кармической де€тельности в синее море, олицетвор€ющее океан перерождений и смертей, океан материальной жизни — самсару. —тарик бросает свой невод, т.е. сеть (заметьте какое удачное сравнение, ведь кармическа€ де€тельность подобно сети запутывает душу так, что из нее уже невозможно выбратьс€ наружу самосто€тельно). » все броски старика не принос€т ему ничего. ¬се плоды кармической де€тельности — преход€щи, они не могут принести нам должного удовлетворени€ и вечного счасть€. ¬ этот момент на помощь старику (душе) приходит сам Ѕог (в облике «олотой рыбки) и предлагает ему исполнить три его желани€ (обратите внимание, что Ѕог обращаетс€ к нашей душе, ведь именно с нашей душой ќн св€зан самыми тесными узами). “ак Ѕог всегда готов осыпать благословени€ми каждого, но мало кто знает, о чЄм же стоит просить у Ѕога. ¬ ту минуту старик отпускает рыбку и идЄт к старухе. —таруха, ложное материальное Ёго старика тут же берЄтс€ за дело: проси, говорит, того, проси этого и так далее. Ќо что бы не просила старуха — все это только больше делает ее зависимой от «олотой рыбки. “еперь становитс€ совершенно €сно, что генератор нашего вожделени€, материальной прив€занности — это наше материальное Ёго. ƒальше сказка подробно описывает природу этого материального Ёго — Ћожное Ёго заставл€ет человека стремитьс€ к ложным ценност€м, которые сначала основываютс€ на удовлетворении его материальных потребностей, а затем на удовлетворении его потребности быть Ѕогом на земле. Ёта потребность быть властителем есть ни что иное, как искаженное сексуальное желание. “ак чистое, бескорыстное любовное стремление служить Ѕогу, обмениватьс€ с ним любовью (которое изначально присутствует в нас, в глубине нашей души) трансформируетс€ до самых отвратительных и мерзких форм, в которых живое существо мнит себ€ Ѕогом.
» здесь нужно сказать пару слов о том, что это в принципе невозможно по своей природе. ѕотому что джива, живое существо, €вл€етс€ неотъемлемой частицей Ѕога, котора€ по качествам сходна с ним, но количественно или потенциально не может сравнитьс€ с ним никогда. Ѕог €вл€етс€ сарва-шакти-маном, т.е. обладателем всех энергий в их полной мере, но джива по своей природе находитс€ всегда под их властью.
—казка описывает крах, к которому приводит материалистическое сознание ƒживы (души), попавшей во власть материального Ёго. «олота€ рыбка приходит к душе, чтобы помочь ей выбратьс€ из могучего океана материальной жизни, но вместо того, чтобы прислушатьс€ к голосу своего разума, душа, наход€ща€с€ во власти своего ложного самоотождествлени€ с материей, пытаетс€ получить от Ѕога только материальные блага, не дума€ об истинном благе в духовной жизни.
http://www.sambandha.ru

 

 

–убрики:  «агадочное и необъ€снимое
ћетки:  

ѕроцитировано 10 раз
ѕонравилось: 19 пользовател€м



“рииночка   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 11 ћарта 2013 г. 09:26 (ссылка)
ќчень интересное размышление и заключение! —огласна с этим!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
анастаси€_аа   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 11 ћарта 2013 г. 09:30 (ссылка)
спасибо..
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
wella   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 11 ћарта 2013 г. 09:33 (ссылка)
—ѕј—»Ѕќ!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
“ать€на_¬ладиславовна_   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 11 ћарта 2013 г. 09:40 (ссылка)
спасибо!— добрым утром!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
AlexMa   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 11 ћарта 2013 г. 09:54 (ссылка)
»нтересна€ трактовка.Ќо,€ не уверен,что ѕушкин разбиралс€ в пуранах и вообще,в древнеиндийском воспри€тии мира....’от€ така€ верси€ тоже имеет право на жизнь.
—ейчас так все смешалось.ƒетские книжки,на которых воспитывалось не одно поколение-провер€ют на экстремизм,„аплин в р€се призывает пересмотреть "—казку о ѕќѕ≈ и работнике Ѕалде",искусствовед  азинник,вообще ввЄл сексуальные пон€ти€ в эту сказку,мол поповна и попадь€ были увлечены Ѕалдой....Ќу что,все версии одинаково интересны.ƒругое дело-а что сам имел ввиду автор!¬от что интересно.
текст-стихи-детский-сад-песочница-546987 (496x700, 127Kb)

(ƒобавил ссылку к себе в дневник)

ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 11 ћарта 2013 г. 10:41ссылка
я согласна с вами. ƒодумывать за автора, или искать потаеный смысл там, где его нет- неблагодарное зан€тие ( по меньшей мере)....  ак правило, этим занимаютс€ те, кто создать ничего неспособен...
lumila1215   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 11 ћарта 2013 г. 10:30 (ссылка)
»нтересное объ€снение сказки!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
осознание   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 11 ћарта 2013 г. 18:11 (ссылка)
Ѕлагодарю.я согласна том,что все образы в сказках завуалированы и следует понимать их в другом смысле.Ќапример:÷арства.которые проходит »ван-медное,серебр€ное и только после движени€ он приходит в золотое.÷арства-это те пространства,.которые мы проходим в своем жизненном пути к постижении мудрости и т.д. —казка-казать-создавать образ.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
liuda-O   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 11 ћарта 2013 г. 21:41 (ссылка)
v kazhdoi skazke kakoi to smisl , namiok est ..kak ne kruti ..spasibo
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ќадежда_ћ€сникова   обратитьс€ по имени ¬торник, 12 ћарта 2013 г. 05:58 (ссылка)
—пасибо.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ѕыкова_ћарина   обратитьс€ по имени ¬торник, 12 ћарта 2013 г. 09:11 (ссылка)
—пасибо!!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Famar   обратитьс€ по имени —реда, 13 ћарта 2013 г. 01:50 (ссылка)
 ак пон€тно у ѕушкина и как запутанно и заумно у санскрита!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
≈лена-≈ва   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 15 ћарта 2013 г. 19:50 (ссылка)
»нтересна€ теори€.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
K-D-I   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 05 јпрел€ 2013 г. 21:40 (ссылка)
ƒа,согласна.—уть человека в его душе.ѕерерожда€сь,получа€ новый опыт,человек эволюционирует и развиваетс€.ƒоказывает на деле кто он есть такой высшей силе.¬се что происходит с человеком он определ€ет сам дл€ себ€.—пасибо за пост.
реинкорнаци€ (504x391, 48Kb)

(ƒобавил ссылку к себе в дневник)

ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку