-–убрики

 -¬сегда под рукой

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в LediLana

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 23.08.2010
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 208587


“ворец ¬селенной Ц ≈дин Ѕог и Ќебесный ќтец всем нам?

ѕонедельник, 18 »юл€ 2016 г. 06:30 + в цитатник

3925311_chelovek_i_Bog (700x437, 166Kb)

»з инета:

“ворец ¬селенной – ≈дин Ѕог и Ќебесный ќтец всем нам. ћинимальное духовное образование нужно каждому человеку. ќт этого зависит мир, благополучие и процветание.


245. «аповедь 1. «я √осподь (яхве), Ѕог (Ёлохим) твой,  оторый вывел теб€ из земли ≈гипетской, из дома рабства; да не будет у теб€ других богов пред лицом ћоим» (»сх.20:2,3). Ѕог вывел евреев из египет-ского рабства через жертву ѕј—’јЋ№Ќќ√ќ €гненка, а нас ќн вывел из рабства грехов через ѕј—’јЋ№Ќ”ё жертву —воего —ына (п.6,76). Ёта заповедь символически показывает то, что »—“»ЌЌџ… Ѕог отдал —воего —ына за грехи мира. ¬се другие боги ложные. ѕочитать нужно только истинного невидимого Ѕога (п.1). «…«акрой за собой дверь и помолись своему Ќебесному ќтцу,  оторый невидимо находитс€ с тобой…» (IBS ћатф.6:6). ћолитьс€ нужно только Ѕогу ќтцу через »исуса: «»бо един Ѕог, един и посредник между Ѕогом и человеками, человек ’ристос »исус» (1“им.2:5). «…»стинно, истинно говорю вам: о чем только попро-сите у ќтца во им€ ћое, ќн даст вам…» (»оанн.16:23). ћолитва не долж-на быть к другим богам или посредникам, «ибо ќƒ»Ќ Ѕог, ќƒ»Ќ и посредник, »исус».   истинному Ѕогу приблизитьс€ можно только через посредника »исуса: другого пути во ¬селенной нет (п.20,109-111). ѕочита€ »исуса, мы чтим ќтца: «…¬идевший ћен€ видел ќтца; …я в ќтце и ќтец во ћне. —лова, которые говорю я вам, говорю не от —еб€; ќтец, пребывающий во ћне, ќн творит дела,… верьте ћне по самым делам» (»оан.14:9-11). « то не чтит —ына, тот не чтит и ќтца, пославшего ≈го» (»оан.5:23). «…ƒа поклон€тс€ ≈му (»исусу) все јнгелы Ѕожии» (≈вр.1:6). «ќн (»исус) держал в деснице —воей семь звезд, … и лице ≈го, как солнце, си€ющее в силе своей. » когда € увидел ≈го, то пал к ногам ≈го, как мертвый. » ќн … сказал мне: не бойс€; я есмь ѕервый и ѕоследний, и живой; и был мертв (расп€т), и се, жив во веки веков, аминь; и имею ключи ада и смерти» (ќткр.1:16-18). 246. «аповедь 2. «Ќе делай себе кумира и никакого изображени€ того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклон€йс€ им и не служи им, ибо я √осподь, Ѕог твой (п.1)». «“вердо держите в душах ваших, что вы Ќ≈ видели никакого образа в тот день, когда говорил к вам √осподь на ’ориве (на г. —инай) из среды огн€ (п.45), дабы вы Ќ≈ развратились и Ќ≈ сделали себе изва€ний, изображе¬ний какого-либо кумира, представл€ющих мужчину или женщину... Ќе прельстились и не поклонились им, и не служил им…» (¬тор.4:15-20). јнгелам поклон€тьс€ тоже запрещено: «я, »оанн… пал к ногам јнгела,… чтобы поклонитьс€ ему; но он сказал мне: смотри, не делай сего,… Ѕогу поклонись» (ќткр.22:8,9). Ќельз€ поклон€тьс€ людским изображени€м, скульптурам и др. идолам (п.1,6), даже, если они золотые и имеют библейский сюжет: «» возвратилс€ ћоисей к √осподу и сказал: о, народ сей сделал великий грех: сделал себе золотого бога» (»сх.32:31). ’от€ израильт€не сделали не чужого бога, а своего, да еще из чистого золота, но Ѕогу это не понравилось. «—лушай, »зраиль: √осподь, Ѕог наш, √осподь един (один) есть» (¬тор.6:4). „тить нужно только невидимого Ѕога (п.245). «“ех, кто чтит ћен€, буду чтить и я…» (IBS 1÷ар.2:30). 247. «аповедь 3. «Ќе произноси имени √оспода, Ѕога твоего, напрас-но, ибо √осподь не оставит без наказани€ того, кто произносит им€ ≈го напрасно» (»сх.20:7). ќсновное слово со значением «Ѕог» по-гречески – “еос, на иврите – Ёль, Ёлоах – «—ила», «ћогущество». Ёль ’эй – Ѕог ∆ивой, Ёль  эдошим – Ѕог —в€той, Ёль Ёлион – Ѕог ¬севышний и мн. др. Ёлохим – Ѕог (Ѕыт.1:1) – множественна€ форма слова Ёлоа — ¬сесильный. ¬место яхве пишут јдонай – мои √оспода. яхве Ёлохим – √осподь Ѕог (Ѕыт.2:4,7). јдонай и Ёлохим – во множественном числе, однако эта форма, согласуетс€ в Ѕиблии с глаголами и прилагательными в единственном числе. ¬ “оре форма множественного числа выражает уважение к Ѕогу и высокопоставленным лицам: мы уважительно говорим «¬ы мой господин», а на иврите будет «ты мои √оспода». »м€ Ѕога яхве "…еhовэ" (יהוה) несет в себе три разных слова – "hай€" (היה) – был, "hовэ" (הווה) – есть и "иhийэ" (יהיה) – будет, по-старорусски говор€ «я есмь», что значит «я был-есть-буду». Ёто им€ впервые открыто Ѕогом ћоисею в »сход, 3:14,6:3 (п.44), а ћоисей его впервые употребл€ет в Ѕытии, 2:4.   Ѕогу должно быть правильное отношение и правильна€ жизнь: не грешна€ и не лицемерна€. «Ћицемеры! хорошо пророчествовал о вас »саи€, говор€: приближаютс€ ко ћне люди сии устами своими, и чтут ћен€ €зыком, сердце же их далеко отстоит от ћен€» (ћатф.15:7,8). «Ќе вс€кий, говор€щий ћне: "√осподи! √осподи!", войдет в ÷арство Ќебесное, но исполн€ющий волю ќтца ћоего Ќебесного» (ћатф.7:21,22). 248. https://yadi.sk/i/SHR7AGZ8qwXB3

«амысел - промысел - умысел ...

Ќекоторые считают, что расшифровка Ѕиблии, как расшифровка бреда сумасшедшего, если долго старатьс€, то расшифруешь.

в оригинальном тексте Ѕиблии во второй главе книги Ѕытие с 4 строки   
“етраграмматон - IHVH - YHWH - трудночитаемое слово из четырЄх согласных букв с древнееврейского €зыка:
Ѕог √осподь - в синодальном переводе

Ѕог »егова - в переводе Ќового ћира

 …еова - Ѕожье им€ в переводе Ѕручоли 1532 года.

Gott der HERR - Ѕибли€ ћартина Ћютера 1534 г. (Luther Übersetzung)

God LORD - King James Version - верси€ корол€ ƒжеймса "Ѕибли€ корол€ якова" 1611 г.

ƒжа  - Jah - им€ Ѕога в растафарианстве, сокращение от имени яхве - Jahve

Ёлохим - соответствует имени «јллах, »лах» в арабском €зыке.  Ёль, Ёлоhа

…ашуа - это форма еврейского имени »исус
Yahshuah = Y-H-Sh-W-H = ѕентаграмматон JHWH

яхве, ягве, …агве, …ахве, ’а-Ўем - им€ Ѕога в иудаизме и христианстве, употребл€етс€ в ¬етхом «авете (“анахе).
¬ быту произнос€т «јдонай» (√осподь) или «hаЎем» (»м€).

Dieu L`…ternel - французска€ Ѕибли€
Iddio l’Eterno - Italian: Riveduta Bible 1927г.  перва€ полна€ Ѕибли€ 1471
Guð Drottinn - исландский
Dia Tiarna - ирландский
Dievas Viešpats - литовский
Deus Dominus  - латынь
Dios Jehová - Spanish: Reina Valera (1909)
God Jehovah  - American Standard Version

 

ѕреподобный ѕорфирий  авсокаливит  "÷ветослов советов" - прочтите и получите ответы на многие вопросы в жизни.

 

—ери€ сообщений "бибилейска€ правда":
„асть 1 - “рудные места ≈вангели€: Ђ√лас хлада тонкаї. „то значит?
„асть 2 - —ретение ¬ладимирской иконы ѕресв€той Ѕогородицы (1395)
...
„асть 9 - Ќатаниэль  апнер. –ј«ќЅЋј„≈Ќ»≈ ≈¬–≈…— ќ√ќ “јЋћ”ƒј?
„асть 10 - Ќаставлени€ Ѕлаженной ћатроны ћосковской
„асть 11 - “ворец ¬селенной Ц ≈дин Ѕог и Ќебесный ќтец всем нам?
„асть 12 - Ѕедный € человек! ѕоэзи€ Ќатальи Ўевченко
„асть 13 - ќчищение рода.  ак стираетс€ информаци€ о грехе
...
„асть 25 - 7 удивительных фактов о рождестве ’риста
„асть 26 -  ак злобный —анта  лаус стал добрым ƒедом ћорозом
„асть 27 - —трашна€ правда о ’ристе открытым текстом в программе јлекса Ўевченко

ћетки:  

ѕроцитировано 4 раз
ѕонравилось: 12 пользовател€м



’имута   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 18 »юл€ 2016 г. 06:54 (ссылка)
да сколько уже можно?я’¬≈, это еврейский Ѕог.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 18 »юл€ 2016 г. 08:05ссылка
¬етхозаветный т.е.
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 18 »юл€ 2016 г. 08:08ссылка
¬от, вот. “јм Ѕоженька так чудит, что и сказок не нужно
alazuj   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 18 »юл€ 2016 г. 07:48 (ссылка)
Ѕог один,только разные народы называют его по разному.ƒаже основные молитвы на разных €зыках звучат одинаково ("ќтче наш",например и др.)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Liudmila_Sceglova   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 18 »юл€ 2016 г. 17:22 (ссылка)
Ѕудь всегда веселой,
Ѕудь всегда красивой,
Ѕудь всегда счастливой,
—лавной, доброй, милой.
— горем не встречайс€,
» не будь унылой,
„аще улыбайс€,
—ловом, будь счастливой.
— благодарностью!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёвридика_дика€   обратитьс€ по имени —реда, 20 »юл€ 2016 г. 11:42 (ссылка)
 акое отношение бог обрезанных имеет к слав€нам? ѕочитайте старый завет - убийства, кровосмешение. воровство - просто дикость! » эта гадость еврейска€ нав€зана всему миру!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку